翻訳サービス|ビジネス・法律・技術に強い、高品質多言語翻訳
虎ノ門商事の高品質翻訳サービスとは
虎ノ門商事は、ASEAN事業、人材、留学、海外進出支援など多国間のビジネスを実際に運営している企業 だからこそ提供できる“実務で使える翻訳サービス” を展開しています。翻訳者だけではなく、法律・人材・教育・EC・海外事業に精通した社内スタッフがチェックするハイクオリティな翻訳 を提供します。
料金設定
30〜50円/1文字(言語により変動)
主要サービス一覧
① 法務・行政文書翻訳
契約書、覚書(MOU)、NDA、法律意見書、許認可関連文書など
☑ 法律事務所レベルの正確性
☑ リスク回避を重視した厳密翻訳
② ビジネス翻訳
企業提案書、会社案内、事業計画書、投資資料、社内規程
☑ 経営・人材・海外支援に精通したチームがチェック
☑ “伝わる” ビジネス英語・多言語表現
③ 技術・マニュアル翻訳
IT仕様書、製造機械マニュアル、建設系文書、作業手順書
☑ 技術背景を理解した担当者が翻訳
☑ 用語統一・専門性重視
④ 人材・教育系翻訳
在留資格関連書類、推薦状、履歴書、日本語学校書類、留学書類
☑ 人材事業を実際に運営している虎ノ門商事だからこその精度
☑ 役所対応・学校対応まで理解した翻訳
⑤ Web・マーケティング翻訳
ウェブサイト、広告文案、SNSクリエイティブ、EC商品説明
☑ 各国の文化・ニュアンスに寄り添うローカライゼーション
☑ 海外マーケティングを理解した翻訳
対応言語
- 英語
- ミャンマー語(最大の強み)
- ベトナム語
- ネパール語
- カンボジア語(クメール語)
- ラオス語
- インドネシア語
- タガログ語
- ウズベク語
- タイ語
- 中国語
- 韓国語
ASEAN言語に強いという“虎ノ門商事の独自性”を最大限アピール可能です。
サービスの特長
✔ 翻訳 × 海外事業 × 人材 × 留学 × 行政手続きの実務に強い
✔ 多言語に対応できる総合力
✔ 誤訳リスクを極限まで抑えたダブルチェック体制
✔ 高品質を維持するため“あえて高価格帯”
✔ 機械翻訳では不可能なビジネス表現を提供
✔ 虎ノ門商事の事業領域すべてに対応できる
複雑な作業をわかりやすくご提供しております。
*法人向けの専用受託業務です。email contact@toranomoncorp.com